Final day at IBS for the CM1 / Dernier jour à IBS pour les CM1

It is already the final day at IBS for the CM1 pupils… Until the end, the boys’ dormitory managed to get up early! We really don’t know where they find all this energy! After breakfast, the pupils joined for the last time their English classes. There were some new debates: whether you should adopt a pet or whether pupils should be payed to go to class(!). Another group worked on some extracts of Roald Dahl’s « George’s Marvellous Medicine ». Songs were sung and goodbyes were said. When the bell rang, some pupils were quite sad to leave their IBS teachers. After lunch, the pupils had a final go at their afternoon activities, such as Pool, Basketball, Fitness, Tennis and Art. At the end of the afternoon, IBS’ team of supervisors organised a treasure hunt! A witch challenged the pupils to find all the clues hidden in various places on the campus before her otherwise she was going to cast a spell. The pupils were divided into several teams and fortunately one team managed to find all the clues before the witch. The reward was a magic potion for the winning team and a slightly different flavoured drink for all the other pupils. Finally, to finish the stay, the IBS team gave each pupil a diploma. After supper and one last game of table tennis, the pupils are back at their dormitories to prepare their suitcase.

C’est déjà le dernier jour à IBS pour les élèves de CM1… Jusqu’au bout, le dortoir des garçons a été le premier levé avant le réveil prévu ! Nous ne savons pas d’où est-ce qu’ils tirent toute cette énergie ! Après le petit déjeuner, les élèves ont rejoint pour la dernière fois leur cours d’anglais. Il y a eu de nouveaux débats : si cela est une bonne idée d’adopter un animal de compagnie ou encore si les élèves devraient être payés pour aller en cours (!). Un autre groupe a étudié des extraits du livre « George’s Marvellous Medicine » de Roald Dahl. Les élèves ont chanté des chansons et ont fait leurs adieux aux professeurs d’anglais. Après la sonnerie, quelques élèves étaient bien tristes de devoir quitter leurs professeurs d’IBS. Après le déjeuner, les élèves ont eu une dernière opportunité de profiter des activités de l’après-midi, tels que piscine, basket, fitness, tennis et art. En fin d’après-midi, l’équipe d’animateurs d’IBS a organisé une chasse au trésor ! Une sorcière a défié les élèves de trouver avant elle tous les indices cachés à différents endroits sur le campus sinon elle allait devoir lancer un sort. Les élèves étaient divisés en plusieurs équipes et heureusement une équipe a réussi à touver tous les indices avant la sorcière. La récompense pour l’équipe gagnate a été une potion magique et une boisson avec une saveur légèrement différente pour tous les autres élèves. Enfin, pour clore le stage, l’équipe d’IBS a remis un diplôme à chaque élève. Après le dîner et une dernière partie de ping-pong, les élèves sont de retour dans les dortoirs pour préparer leur valise. Nous pouvons dire sans nous tromper que chaque élève s’est bien amusé à IBS of Provence. A toute l’équipe : merci beaucoup !!!

Never tired – this is our motto! / Jamais fatigués – telle est notre devise!

One day left before the last day at IBS for the CM1 pupils, but there are still so many surprises and discoveries to make! Morning started with a generous breakfast on the patio, under sunny skies and with the cicadas’ warbling. As if we were already getting used to it… After having built up their strength, each pupil joined his/her English class. Some pupils worked on South Africa and showed their talent by singing and dancing on the Football World Cup anthem « Waka Waka ». Others worked on debating and convincing their classmates they will be the new chiefs of the village. Finally the third group learned the importance of body language while they are having a debate. After a lunch which won everyone’s approval… chips and burgers… we are ready for the afternoon. Sports activities were again given prominence with Hockey, Tennis, Zumba and Swimming (the pupils’ diving abilities nearly don’t make any more splash on the side!). For those looking for a quieter activity, they had the choice between Drama and Art where they made some pottery and Brazilian bracelets. After a snack where the pupils danced with the supervisors and said goodbye to Elisa, who is returning to Belgium, all the pupils enjoyed watching a film in the school’s amphitheatre.

Another busy day!

Avant dernier jour à IBS pour les CM1 mais encore que de surprises et de découvertes ! La matinée a commencé par un copieux petit déjeuner sur la terrasse au soleil et accompagné du chant des cigales. On commencerait à s’y habituer … Après avoir pris des forces, chacun a rejoint sa classe et a suivi son cours d’anglais. Certains ont travaillé sur l’Afrique du Sud et ont pu montrer leur talent en chantant et dansant sur l’hymne de la coupe du monde de foot « Waka Waka ». D’autres s’entraînent à débattre et à convaincre leurs camarades qu’ils seront les nouveaux chefs du village et enfin le dernier groupe apprend l’importance du langage corporel lorsqu’on débat avec ses pairs. Après un repas qui a conquis tout le monde… frites et burger… nous voilà parés pour nos activités de l’après-midi. Le sport a encore eu la part belle avec le hockey, le tennis, la Zumba et la natation (les plongeons n’éclaboussent presque plus !). Pour ceux voulant quelque chose de plus calme ils ont pu aller en théâtre ou en art où ils ont fait de la poterie et des bracelets brésiliens. Après un goûter entre danse sur la scène avec les animateurs et au revoir à Elisa qui repart en Belgique, nous avons profité d’une séance de cinéma dans l’amphithéâtre.

Encore une journée bien chargée !

We’re half way there ! / Déjà la moitié du stage !

It is already the middle of the stay for the CM1. In English class, one group learned about some cultural aspects of India, when another group had a debate and learned how to find the right arguments. In the afternoon, new activities were added to the list: Baking (some colourful muffins!), Yoga, Handball and Fitness. Tennis and Swimming Pool were still available. Today’s off-campus activity was a guided tour in English of Aix-en-Provence. The pupils learned about the Roman origins of the city, its famous painter Paul Cézanne and even got the opportunity to try a calisson, the city’s speciality.

Nous sommes déjà à la moitié du stage. Ce matin en cours d’anglais, un groupe a appris certains aspects de la culture indienne tandis qu’un autre groupe a eu un débat, en apprenant à argumenter leurs propos. Dans l’après-midi, de nouvelles activités sont venues s’ajouter : atelier pâtisserie (avec des muffins multicolores !), yoga, handball et fitness. Le tennis et la natation étaient toujours disponibles. Notre sortie du jour a été la visite guidée en anglais d’Aix-en-Provence. Les élèves ont découvert les origines romaines de la ville, son peintre emblématique Paul Cézanne et ont même pu goûter un calisson, une spécialité aixoise.

The pupils are starting to take their mark! / Les élèves commencent à prendre leurs marques!

First day of the stay and the enthusiasm is in the air! Nearly everyone was already awake before wake-up time… The day started with a good breakfast on the canteen’s patio. The pupils then had their first English lessons and met their English teachers for the week. In the afternoon the pupils discovered the campus through its various activities available (Art, Theatre, Yoga, Basketball, Tennis and the swimming pool). They exerted themselves and enjoyed Provence’s nice weather. Unfortunately our guided tour of Aix-en-Provence had to be cancelled due to a technical problem (our bus couldn’t start up). Instead the pupils have relaxed under the shade of trees while playing board games.

Premier jour de stage et quelle excitation ! Presque tout le monde était debout avant le réveil… La journée a commencé en grande forme et avec un bon petit déjeuner sur la terrasse de la cantine. Ensuite les élèves ont eu leur premier cours d’anglais et ont rencontré leurs professeurs pour la semaine. L’après-midi les élèves ont découvert le campus au travers de nombreuses activités (art, théâtre, yoga, basketball, tennis et natation). Tous se sont bien dépensés et ont profité du beau soleil aixois. Après une déconvenue technique (le bus n’a pas pu démarrer) notre visite guidée du centre ville est tombée à l’eau… mais les élèves en ont profité pour se reposer à l’ombre des arbres autour de jeux de société. 

All safely arrived at IBS of Provence! / Bien arrivés à IBS of Provence!

The trip on the train went well. All the CM1 pupils have safely arrived at IBS of Provence, where they were welcomed by sunny skies and the cicadas’ warbling. The pupils got a tour of the school facilities and started playing some games to get to know each other. We can feel their excitement !

Le trajet en train s’est bien passé. Les élèves de CM1 sont tous bien arrivés à IBS of Provence, où ils ont été accueillis par le soleil et le chant des cigales. Les élèves ont eu droit à une visite de l’école et ont commencé à jouer à des jeux pour apprendre à se connaître. Leur enthousiasme est palpable !

Final full day at IBS for the CM2 ! / Dernier jour complet à IBS pour les CM2 !

The pupils wrapped up their English projects in the morning and then had the last chance to try some fun activities. To end the week the supervisors organised the « Big Game » which consisted in twelve teams competing against each other in six challenges. Emotions were at their highest! In the end, all the pupils received some sweets as well as a diploma from IBS.

It’s now time to pack our suitcases to leave the dormitories ready for the CM1 pupils arriving on Sunday.

Les élèves ont terminé leurs projets en cours d’anglais le matin et ont ensuite eu la dernière opportunité de choisir des activités amusantes. Pour clore la semaine, les animateurs ont préparé le « Big Game ». Ce dernier a consisté en douze équipes qui se sont affrontées en six défis. Les émotions fortes étaient au rendez-vous ! Au final, tous les enfants ont reçu des bonbons et un diplôme d’IBS.

Il est maintenant l’heure de faire les valises pour libérer les dortoirs pour les élèves de CM1 qui arriveront ce dimanche.

We’re half way there! / Déjà la moitié du stage!

The pupils carried on with their English workshops in the morning. Those brave enough to stand the heat in the afternoon played football and went swimming whereas the others did some painting in a cool room. Later in the afternoon, adventurous pupils got the challenging experience of going on a treetop adventure course.

Les élèves ont poursuivi leurs ateliers d’anglais le matin. Ceux assez courageux pour supporter la chaleur de l’après-midi ont joué au foot et nagé dans la piscine pendant que les autres ont fait de la peinture dans une pièce bien au frais. Plus tard dans l’après-midi, de courageux élèves ont fait le plein de sensations lors d’une session d’accrobranche.